據(jù)中新網(wǎng)報道,日本《中文導(dǎo)報》報道,日本經(jīng)團聯(lián)11月13日發(fā)布“冬季獎金集計表”顯示:日本今年的冬季獎金5年來第一次上升。尤其是大手制造行業(yè)漲幅較大。擁有500人以上的大公司的平均冬季獎金是每人82萬日元,比去年增加了5.79%,這是從日本泡沫經(jīng)濟時期(1990年曾達到6.15%)以來的高漲幅。供職于日本制造業(yè)的華人受惠,紛紛在網(wǎng)上曬起了自己的冬季獎金。
從11月14日起,就有人在網(wǎng)上曬出自己的年終獎金:“公司組合要求2.7個月,公司給了2.8個月,加上夏季的2.5,今年一年是5.3,創(chuàng)公司歷史新高,比1990年還多了0.1”。接著人們陸續(xù)報出自己的獎金額,但也有不升反降的人:“我們也定了,公司虧損。電力部門,原子力不讓上,電費不讓漲,一個核電站,一天維持的費用就是4個億,還不讓發(fā)電。所以就虧損。“夏季0獎金,冬季不但沒有獎金,工資還扣20%”。在一片“羨慕嫉妒恨”或者“同情”聲中,2013年冬季獎金除了給個人帶來經(jīng)濟收效外,也成為在日華人生活的話題。
不過,也有意見指出有這么高獎金的只是日本大公司,許多中小企業(yè)并沒有享有如此待遇,眾多自營業(yè)者對這樣的消息更感遙遠。目前夫妻倆自營業(yè)的華人陳薇告訴記者,以前丈夫在大公司工作,冬季獎金過百萬是常事,但現(xiàn)在倆人開著小旅行社,買機票賺手續(xù)費只能靠薄利多銷,對于世間的冬季獎金氛圍感到與己無關(guān)。
日本経済団體連合會が13日に「2013年冬季賞與 一時金調(diào)査結(jié)果」を発表した。調(diào)査結(jié)果によると、今年の冬季ボーナスは5年ぶりの上昇となった。特に、大手製造業(yè)のボーナス額は大幅に増加している。従業(yè)員500人以上の大企業(yè)の冬季ボーナスは一人平均82萬円で、昨年より5.79%増。これは、日本のバブル期(1990年に6.15%増)以來の大幅な上昇率だ。製造業(yè)に勤める在日中國人もその恩恵を受けており、相次いでネット上にボーナス額を公開する人が現(xiàn)れている。中新網(wǎng)が伝えた。
ネット上では14日頃から支給された冬季ボーナス額を公開する人が現(xiàn)れ始めた。あるネットユーザーは、「會社の労働組合が2.7か月分の冬季ボーナスを要求した結(jié)果、會社は2.8カ月分のボーナスを支給した。夏季ボーナスは2.5カ月分だったので、今年は一年で計5.3カ月分のボーナスが支給されたことになり、1990年より0.1%多い、會社創(chuàng)立以來、過去最高のボーナス額となった」と投稿した。これに続き、続々と自分のボーナス額を公開する人が出始めた。しかし、中には上がるどころか下がった人もいる!肝摇─猊堠`ナス額が決まった。會社は赤字だ。電力部門は、原子力を再起動させず、電気代も値上げさせず、一つの原子力発電所は一日の維持費が4億円かかるのに、発電させずにいる。だから、當然赤字だ」という恨み節(jié)の聲や、「夏ボーナスはゼロだった。冬はボーナスがないだけでなく、給料も20%減給された」という嘆きの聲もあがった。これに対し、「羨ましすぎて、憎々しい」や「同情する」といった聲があがる中、2013年の冬ボーナスが人々に経済的な潤いを與えたこと以外に、在日中國人の生活自體も注目された。
しかし、このような高額ボーナスは日本の大企業(yè)だけに限られたもので、多くの中小企業(yè)ではこのような待遇を受けられない上、數(shù)多くの自営業(yè)者にとってこのようなニュースは遠い世界の話だろうと指摘する冷靜な意見もあがった,F(xiàn)在、夫婦で自営業(yè)を行っている在日中國人の陳薇さんも、「以前は夫が大企業(yè)に勤めていたので、冬ボーナスが100萬円を超えることはしょっちゅうあったが、現(xiàn)在は2人で小さな旅行代理店を開いて、航空券の手數(shù)料で稼ぐ薄利多売な商売を行っているので、冬ボーナスをもらって浮かれている世間の雰囲気とはまるで関係がない」と語っている。
「人民網(wǎng)日本語版」2013年12月2日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156(24時間) 北京 (010) 6536-8386 MAIL:japan@peopledaily.com.cn