形容意志堅定不動搖的成語,中文用”不屈不饒“,漂洋過海來到日本之后,這個詞變成了“不撓不屈”,讀作ふとうふくつ。
例如:不撓不屈の精神で乗り切りました。(不屈不撓地克服了難關。)
與之類似的四字成語還有”堅忍不抜(けんにんふばつ)“、”百折不撓(ひゃくせつふとう)“、”七転八起(しちてんはっき)“等。
其他近義詞有:
粘り強い(ねばりづよい),頑強的、百折不撓;
挫けない(くじけない),不氣餒;
曲げない(まげない),不屈服;
雑草根性(ざっそうこんじょう),像野草般堅韌有毅力;
強靭な(きょうじんな),堅韌的;
強固な(きょうこ),堅定不動搖;
一歩も譲らない(いっぽもゆずらない),絲毫不讓步;
苦境をはね返す力(くきょうをはねかえすちから),絕地反擊的力量。(編譯:陳思 審稿:陳建軍)