【環(huán)球時(shí)報(bào)綜合報(bào)道】共同社19日援引相關(guān)人士消息稱,明年5月1日新天皇即位的年號(hào)將改元,日本政府正在探討把日本的古典文學(xué)作品也納入年號(hào)候選名單中。從中國古典文學(xué)作品中選取年號(hào)名稱雖然是慣例,但在“平成”改元時(shí),除了中國古典文學(xué)和東洋史學(xué)外,日本政府也曾秘密委托日本文學(xué)專家考慮新年號(hào)的候選方案。據(jù)悉,《古事記》《日本書紀(jì)》等作品有望被納入候選名單中。
年號(hào)的使用最初源自于中國。在公元7世紀(jì)的飛鳥時(shí)代,日本首次采用了“大化”的年號(hào)。據(jù)此,在此后長達(dá)1300多年的歷史中,日本所使用的年號(hào)均出自中國古典文學(xué)作品,并沒有采用日本古典文學(xué)作品的先例。比如在平成改元時(shí),作為最終3個(gè)候選方案的“平成”、“修文”以及“正化”均出自《尚書》《詩經(jīng)》等中國古典文學(xué)作品。
日本政府目前正在推進(jìn)甄選工作,并計(jì)劃在明年2月以后公布新的年號(hào)名稱。關(guān)于年號(hào)的制定,日本政府要求必須是2個(gè)漢字、易讀易寫,且未被使用過等。同時(shí),日本政府還要求提案人說明年號(hào)的意義內(nèi)涵和出處。由于“平成”的年號(hào)與日本岐阜縣的“平成站“重名,“昭和”與中國明朝的“昭和王”一族重名,所以日本政府對(duì)于新的年號(hào)選取較為慎重。(陳洋)