人民網(wǎng)東京2月12日電 據(jù)日本時(shí)事通信社報(bào)道,日本的2月14日情人節(jié)日益臨近,各大百貨店的商戰(zhàn)也逐漸炙熱起來(lái)。近年來(lái),除了贈(zèng)與、回禮用的巧克力,為犒勞自己而購(gòu)買高價(jià)巧克力的人也越來(lái)越多,而且有代替“義理巧克力”引領(lǐng)情人節(jié)消費(fèi)風(fēng)潮的趨勢(shì)。各商家近期也都相繼推出限定商品和促銷活動(dòng)。
高島屋的各家店鋪精選了外國(guó)有名匠人制作的限定巧克力和日本各地的品牌巧克力。東京新宿店內(nèi)一名20多歲的女性職員為自己購(gòu)買了9000日元的巧克力,她表示:“買了好多平時(shí)吃不到的!绷硪幻40余歲的女性職員也說(shuō):“選給自己吃的巧克力比送給丈夫的更貴了一點(diǎn)!
而松屋銀座店則匯集了意大利每年秋季都會(huì)舉行的歐洲最大巧克力慶典“歐洲巧克力節(jié)”上出現(xiàn)的人氣商品。巨大的圓盤形巧克力在顧客們面前切開(kāi)出售,也吸引了很多的消費(fèi)者。
西武池袋總店則準(zhǔn)備了熱三明治和珍珠奶茶,通過(guò)優(yōu)化現(xiàn)場(chǎng)就餐的環(huán)境,吸引廣大的甜品愛(ài)好者階層,希望發(fā)掘新的消費(fèi)熱點(diǎn)。(編譯:許文金 審稿:陳建軍)