2014年05月23日08:31 來(lái)源:RecordJapan
以成功養(yǎng)殖金槍魚(yú)聞名的大阪府近幾大學(xué)最近陷入非常尷尬的境地。原因是大學(xué)英文名“kinki university”里面的“kinki”英語(yǔ)發(fā)音聽(tīng)起來(lái)像“kinky”帶有“變態(tài)”之意。 |
日媒5月21日?qǐng)?bào)道,以成功養(yǎng)殖金槍魚(yú)聞名的大阪府近幾大學(xué)最近陷入非常尷尬的境地。原因是大學(xué)英文名“kinki university”里面的“kinki”英語(yǔ)發(fā)音聽(tīng)起來(lái)像“kinky”帶有“變態(tài)”之意。
如果細(xì)查英語(yǔ)詞典的話,“kinky”是具有“性變態(tài)”,“性異!保靶缘瑰e(cuò)”等意思的俚語(yǔ),英語(yǔ)原文解釋是“marked by unconventional sexual preferences or behavior, as fetishism, sadomasochism, or the like”,即“不拘一格的性嗜好和性行為之意”。
某居住美國(guó)的日籍白領(lǐng)對(duì)此表示:“比起日本人常說(shuō)的‘ero(色情)’意思要嚴(yán)重得多!儜B(tài)’有時(shí)還能拿來(lái)開(kāi)開(kāi)玩笑,但kinky決不是開(kāi)玩笑的,它屬于‘發(fā)狂的色情’領(lǐng)域”。另外一名有美國(guó)留學(xué)經(jīng)驗(yàn)的男性表示:“像使用花生醬、蠟燭等的性愛(ài),美國(guó)人稱(chēng)作是‘kinky sex’”。
不過(guò)也有美國(guó)本土人表示沒(méi)什么大不了!氨緛(lái)的意思是非正常的性行為,像使用奶油、水果什么的。不過(guò)現(xiàn)在開(kāi)玩笑時(shí)也會(huì)用到這個(gè)詞,大家不會(huì)聯(lián)想原來(lái)的意思”。
實(shí)際上,近幾大學(xué)的學(xué)生以及教員在海外做自我介紹時(shí)經(jīng)常得到驚訝、嘲笑等反應(yīng)。鹽崎均校長(zhǎng)于20日的記者會(huì)上表示:“曾經(jīng)在海外會(huì)議上被人嘲笑過(guò)。大學(xué)名稱(chēng)本來(lái)起源于地名,今后為了走上國(guó)際化,勢(shì)必要更改英文名稱(chēng)了。”
近幾大學(xué)將在2016年4月開(kāi)設(shè)外國(guó)語(yǔ)?國(guó)際系學(xué)科,擴(kuò)招外國(guó)留學(xué)生大力推進(jìn)國(guó)際化。為了不給外國(guó)人留下“變態(tài)大學(xué)”,“惡趣味大學(xué)”的印象,已決定從2016年起正式改名為“kindai university”。