2015年03月16日09:41 來源:人民網(wǎng)-日本頻道
3月15日,十二屆全國(guó)人大第三次會(huì)議舉行閉幕會(huì),全國(guó)政協(xié)十二屆三次會(huì)議也已于13日閉幕。在兩周的時(shí)間里,兩會(huì)的代表們都說了些啥?下面小編就用語錄的形式,為大家簡(jiǎn)單梳理兩會(huì)期間代表們的經(jīng)典講話。 |
李克強(qiáng): 在今年這樣一個(gè)重要的時(shí)刻,我認(rèn)為對(duì)中日關(guān)系既是檢驗(yàn),也是機(jī)遇。
譯文:今年は中日関係にとって重要な節(jié)目であり、ある意味検証の年であり、チャンスの年でもあると私は考える。
時(shí)間:2015年3月15日
場(chǎng)合:十二屆全國(guó)人大三次會(huì)議閉幕后會(huì)見中外記者
話語:今年是中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng)和世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利70周年,不僅中國(guó),世界上許多國(guó)家都要開展多種形式的紀(jì)念活動(dòng),目的是要牢記這一慘痛的歷史悲劇,不能讓歷史再重演,要維護(hù)二戰(zhàn)勝利成果和戰(zhàn)后國(guó)際秩序及一系列國(guó)際法,以維護(hù)人類持久和平。當(dāng)前,中日關(guān)系的確比較困難,根子還是在于對(duì)那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)、對(duì)歷史的認(rèn)識(shí)和能否始終保持正確的認(rèn)識(shí)。堅(jiān)持正確的歷史觀,就是要以史為鑒、面向未來。對(duì)于一個(gè)國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)人來說,不僅要繼承前人所創(chuàng)造的成就,也應(yīng)該擔(dān)負(fù)起前人罪行所帶來的歷史責(zé)任。當(dāng)年,日本軍國(guó)主義強(qiáng)加給中國(guó)人民的那場(chǎng)侵略戰(zhàn)爭(zhēng),給我們帶來了巨大的災(zāi)難,最終日本民眾也是受害者。在今年這樣一個(gè)重要的時(shí)刻,我認(rèn)為對(duì)中日關(guān)系既是檢驗(yàn),也是機(jī)遇。如果日本領(lǐng)導(dǎo)人正視歷史,并且保持一貫,改善和發(fā)展中日關(guān)系就有新的契機(jī),也自然會(huì)給中日經(jīng)貿(mào)關(guān)系的發(fā)展創(chuàng)造良好的條件。
譯文:今年は中國(guó)人民抗日戦爭(zhēng)と世界反ファシズム戦爭(zhēng)勝利70周年であり、中國(guó)のみならず、世界の多くの國(guó)で様々な形式の記念行事が行われる。それは歴史の悲劇をしっかりと記憶に留め、歴史を繰り返すことなく、第二次大戦の勝利の成果と戦後の國(guó)際秩序、および一連の國(guó)際法を維持するためであり、人類の恒久的な平和を守るためである。目下、中日関係は確かに厳しい狀況にあり、その根本的原因はあの戦爭(zhēng)と歴史に対する正しい認(rèn)識(shí)を持ち続けられるか否かにある。正しい歴史観をもつということは、つまり歴史を鑑とし、未來へ向かうことであり、一國(guó)の指導(dǎo)者は先人の造り上げた成果を継承するとともに、先人の罪がもたらした歴史的責(zé)任をも負(fù)うべきである。當(dāng)年、日本の軍國(guó)主義者が中國(guó)人民にもたらしたあの侵略戦爭(zhēng)は、我々に大きな被害をもたらし、最終的には日本國(guó)民も被害者となった。今年は中日関係にとって重要な節(jié)目であり、ある意味検証の年であり、チャンスの年でもあると私は考える。日本の指導(dǎo)者が歴史を正視し、それを貫くなら、中日関係の改善と発展の新たな契機(jī)となり、そうすることで必然的に中日の経済貿(mào)易関係の発展によりよい條件が生み出されることになるだろう。
(策劃/馬瀟漪)