在日語中,有許多漢字形狀奇特,看起來像是符號。下面就來一起盤點一下日語里那些被誤認為是符號的漢字。
〆
部首:丿
筆畫數(shù):2
訓讀:しめ
「〆切り(しめきり)」等詞語中出現(xiàn)的「〆」并不是特殊符號,而是實實在在的漢字,在日語中經(jīng)常用作人名和地名!俯e」屬于“國字”,即日本自創(chuàng)的漢字,沒有音讀,只有訓讀讀作「しめ」。
現(xiàn)在最主要的用法是在給他人寄信件時,在信封的封口處寫上「〆」,表示已經(jīng)把封口處封閉好。此外,還可以用來表示「締め」、「絞め」、「占め」(它們都讀作「しめ」),表捆、綁、扎、占有、總計的意思。