據(jù)文部科學(xué)省的統(tǒng)計顯示,2016年日本全國公立中小學(xué)內(nèi)需要日語指導(dǎo)的外國學(xué)生為34335人,為10年前的1.5倍。在日本公立學(xué)校就讀的外國兒童數(shù)量不斷增加,如何讓他們的學(xué)習(xí)生活更順利成為教育界一個亟待解決的新課題。近日,文部科學(xué)省宣布,自2019年起,對導(dǎo)入多國語言翻譯軟件的學(xué)校進行補貼,旨在讓不會日語的外國學(xué)生及家長也能和學(xué)校老師進行無障礙溝通。
該翻譯軟件由總務(wù)省下屬的信息通信研究機構(gòu)等部門開發(fā)。與一般的翻譯軟件不同,開發(fā)方對軟件進行了針對性的改良以讓學(xué)生們正確理解及使用“室內(nèi)鞋”“聯(lián)絡(luò)簿”等校園特有詞匯,該軟件可在平板電腦上使用。目前,該翻譯軟件能對中文、越南語、尼泊爾語等30種語言進行翻譯,在平板設(shè)備上輸入日語或外語,便可顯示所需翻譯語言。其中,中文、韓語、泰語、葡萄牙語等11種語言的翻譯還具備發(fā)音功能。
橫濱市和濱松市在今年導(dǎo)入了該軟件,并發(fā)揮了良好的作用,如在辦理轉(zhuǎn)學(xué)手續(xù)時和家長交談相關(guān)事宜,以及學(xué)生在課上遇到不會的日語時通過該軟件查詢等方面都取得了一定的效果。學(xué)校每在一臺終端上安裝這款翻譯軟件,每月就需要繳納5000日元的使用費。目前文部科學(xué)省提出將對全國100個自治體內(nèi)的學(xué)校提供導(dǎo)入該軟件費用的三分之一作為補助,并包含在明年的財政預(yù)算當(dāng)中。
一位住在橫濱市的華人家長汪女士在接受記者采訪時表示:“外國學(xué)生學(xué)習(xí)語言的速度雖然非常快,但剛進入學(xué)校時還是完全無法適應(yīng)的。因為語言的問題跟不上課程是外國學(xué)生和家長共同的煩惱。文部科學(xué)省的補助措施能鼓勵學(xué)校積極采取措施幫助外國學(xué)生學(xué)習(xí),讓外國學(xué)生們更快地適應(yīng)校園生活。”