【ボーっと生きてんじゃねーよ!】不要迷迷糊糊地活著!
這條流行語(yǔ)出自NHK電視臺(tái)節(jié)目《知子醬開(kāi)罵!》(チコちゃんに叱られる)中的主人公“毒舌”女孩知子醬之口。這位五歲的小女孩在節(jié)目中,總是會(huì)問(wèn)一些人們覺(jué)得理所當(dāng)然的問(wèn)題。若是嘉賓想要搪塞過(guò)去,知子醬就會(huì)大喊:不要迷迷糊糊地活著!
【MeToo】
好萊塢電影界大亨哈維·溫斯坦對(duì)數(shù)位女性進(jìn)行性騷擾一事曝光后,越來(lái)越多受害女性在社交媒體上附上“#Metoo”的標(biāo)簽,勇敢地說(shuō)出了自己的遭遇!#MeToo”運(yùn)動(dòng)逐漸擴(kuò)散至全球。
(策劃/張麗婭 孫佳琪 謝景玥)