日本的貨箱上“天地?zé)o用”的貼紙是什么意思?
日本的快遞箱、貨箱外側(cè)常常會(huì)貼有「天地?zé)o用(天地?zé)o用)」的貼紙,這是什么意思呢?
“天地?zé)o用”其實(shí)意在讓搬運(yùn)者注意,箱子內(nèi)物品貴重或易碎,不要顛倒箱子上下方向。
在日語中,確實(shí)有「天地(てんち)」這個(gè)詞,意思是「上下にひっくり返すこと(上下翻轉(zhuǎn))」;「無用(むよう)」的意思則是禁止、制止。因此,「天地?zé)o用」的意思為不要上下翻轉(zhuǎn)。
日語里「二枚目」是什么意思?
在日本的電視節(jié)目或是新聞報(bào)道中,有時(shí)可以見到「二枚目俳優(yōu)(にまいめはいゆう)」的說法!付赌俊挂话阒傅氖情L(zhǎng)相俊美的男性,也就是美男子、小生。這一說法源自于歌舞伎,因?yàn)榘缪菝滥凶咏巧难輪T通常被列在歌舞伎節(jié)目名單上的第二位。
其實(shí),除了「二枚目」的說法以外,從「一枚目(いちまいめ)」到「八枚目(はちまいめ)」都分別有各自的含義。例如「一枚目」一般指的是主角,「三枚目(さんまいめ)」一般指的是滑稽、搞笑的丑角。
「ほうれん草」的「ほうれん」是什么意思?
菠菜在日語里叫作「ほうれん草(そう)」,那么「ほうれん」是什么意思呢?
「ほうれん」在日語里可寫作漢字“菠薐”,其實(shí)指的是菠菜的原產(chǎn)地波斯,也就是現(xiàn)在的伊朗。
在中國(guó)古代唐朝時(shí)期,人們習(xí)慣將波斯稱為“頗陵國(guó)”。后來,“頗陵”兩個(gè)字改寫為“菠薐”,傳到日本,漸漸變?yōu)榱恕袱郅Δ欷蟆埂?/p>
菠菜是何時(shí)傳入日本的呢?據(jù)傳,在日本的江戶時(shí)代初期,也就是17世紀(jì)左右,菠菜從中國(guó)傳入了日本長(zhǎng)崎。后來日本人就用其原產(chǎn)地為其命名,稱其為「ほうれん草」。