國(guó)際在線專稿:日本共同社4月16日發(fā)布一篇題為《屢獲殊榮的日本作家為北京的生活和漢語(yǔ)而感到興奮》的報(bào)道,稱日本芥川獎(jiǎng)得主、知名作家綿矢莉莎(Risa Wataya)近日表示,在中國(guó)北京生活有許多樂(lè)趣,未來(lái)想寫一本書,“向日本民眾傳達(dá)北京的優(yōu)點(diǎn)”。
報(bào)道稱,屢獲殊榮的日本小說(shuō)作家綿矢莉莎近日向讀者們分享了她在北京的生活之趣,她表示,自己為日常生活中的發(fā)現(xiàn)以及兩國(guó)語(yǔ)言上的差異而著迷。
據(jù)共同社介紹,2004年,19歲的綿矢莉莎榮獲日本文學(xué)大獎(jiǎng)芥川獎(jiǎng),成為有史以來(lái)最年輕的芥川獎(jiǎng)得主。不久前,她出席日本駐華大使館舉辦的一場(chǎng)活動(dòng)并告訴在場(chǎng)的100多名聽眾,自己十分喜愛中國(guó)首都北京,北京“在高速推進(jìn)現(xiàn)代化的同時(shí)保有一種懷舊的氛圍”。
綿矢莉莎稱,在去年12月份因家人工作變動(dòng)移居北京之前,出于對(duì)中國(guó)臺(tái)灣歌手鄧麗君演唱的一首名曲的中文和日語(yǔ)歌詞差異的好奇,她便已對(duì)中文產(chǎn)生濃厚興趣,還展開了學(xué)習(xí)。綿矢莉莎舉例表達(dá)了自己對(duì)中文的獨(dú)特見解,她指出,中國(guó)廣泛使用的中文簡(jiǎn)體漢字“看起來(lái)仿佛每一個(gè)字都呈現(xiàn)出一種瑜伽姿勢(shì)”。
綿矢莉莎還提到,中國(guó)農(nóng)歷新年期間,她很驚奇地看到許多中國(guó)人在嚴(yán)寒天氣下的戶外吃冰淇淋:“我也很想試試,但沒(méi)有足夠的勇氣”。
眼見著鱗次櫛比的摩天高樓,以及這座城市吸引著的來(lái)自中國(guó)各地斗志昂揚(yáng)的流動(dòng)人口,綿矢莉莎表示,她的腦海中已經(jīng)想象出許多發(fā)生在這座都市的戲劇情節(jié)。盡管她在北京居住時(shí)間不長(zhǎng),但綿矢莉莎稱自己希望未來(lái)能夠用日語(yǔ)寫一本書,“向日本民眾傳達(dá)北京的優(yōu)點(diǎn)”。