2013年09月07日11:22 來源:人民網(wǎng)-環(huán)球時報
漢語可以說是日本人繼英語之后“必須掌握的語言”。兩年前,《鉆石》周刊就稱掌握漢語是在經(jīng)濟(jì)上獲得成功的關(guān)鍵。但是,由于日本社會前段時間出現(xiàn)“脫離中國”狀況,導(dǎo)致“脫離漢語”現(xiàn)象凸顯。在該教師所在高中,去年學(xué)習(xí)漢語的學(xué)生大幅減少。這也與學(xué)校不重視漢語這門“第二外語”有關(guān),而這不僅會影響學(xué)生步入社會后的發(fā)展,還影響日本企業(yè)的全球化。 |
資料圖 |
日本《鉆石》周刊文章,原題:認(rèn)真考慮學(xué)習(xí)漢語的重要性
幾天前收到一封教師來信,信中提到“現(xiàn)在是要認(rèn)真考慮‘到底為什么要學(xué)(教)漢語’的時候了”。
漢語可以說是日本人繼英語之后“必須掌握的語言”。兩年前,《鉆石》周刊就稱掌握漢語是在經(jīng)濟(jì)上獲得成功的關(guān)鍵。但是,由于日本社會前段時間出現(xiàn)“脫離中國”狀況,導(dǎo)致“脫離漢語”現(xiàn)象凸顯。在該教師所在高中,去年學(xué)習(xí)漢語的學(xué)生大幅減少。這也與學(xué)校不重視漢語這門“第二外語”有關(guān),而這不僅會影響學(xué)生步入社會后的發(fā)展,還影響日本企業(yè)的全球化。
日本某家電企業(yè)在華公司雖然開設(shè)漢語課程,但按時上課的人不多,能說漢語的也寥寥無幾。每當(dāng)與中國企業(yè)洽談時,公司的日方人員總要通過翻譯來溝通。從現(xiàn)狀看,中國人的日語比日本人的漢語說得好得多,而且,中國的日語教材也比日本的漢語教材多。正因?yàn)榇,日本人才抱有“中國人的日語說得好,不學(xué)漢語也沒有關(guān)系”的想法,以至于許多日企在中國經(jīng)營失敗。
一名中國律師說,日本人搜集情報的能力非常強(qiáng),但問題是如何判斷這些情報。日本人根據(jù)中國當(dāng)?shù)厍闆r來分析情報的能力并不高。日企之所以在中國的經(jīng)營屢遭失敗,就是因?yàn)椴荒芡耆靼字袊g傳達(dá)的意思。
一名關(guān)注日本未來的中國友人對我說,日本人應(yīng)重視3種語言:英語、漢語和俄語。日本人雖然經(jīng)常聽到“國際化”這個詞,卻反應(yīng)遲鈍,F(xiàn)在難道不是考慮“學(xué)習(xí)漢語的意義”的時候嗎?