2014年01月24日14:36 來源:人民網-日本頻道
中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心主任楊英姿和翻譯資格考試日語專家委員會主任委員徐耀庭做客人民網日本頻道,就廣大考生關注的日語翻譯資格考試的有關問題進行了詳細的介紹。 |
人民網北京5月21日電 (張靖)2013年上半年的全國翻譯資格(水平)考試即將于本周六(5月25日)在全國各地舉行。16日,中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心主任楊英姿和翻譯資格考試日語專家委員會主任委員徐耀庭做客人民網日本頻道,就廣大考生關注的日語翻譯資格考試的有關問題進行了詳細的介紹。
報名總人數超27萬 通過率不到15%
訪談中楊英姿表示,翻譯資格考試目前設有英、法、日、阿、俄、德、西七個語種,分別在上半年、下半年考試,其中英語一年考兩次。從2003年考試實施以來,到2013年上半年,報名總人數已經超過了27萬,通過考試拿到翻譯資格證書的人數超過了3萬。2012年的報考人數達到5萬,而今年上半年有近3萬人報名,預計全年報名人數將達到6萬人。
從統(tǒng)計數據來看,七個語種的二三級口筆譯的總體通過率不到15%,相比之下日語的通過率略高于整體水平。
日語翻譯資格考試的通過率分別為:二級筆譯超過25%,三級筆譯超過30%;二級口譯近15%,三級口譯超過20%。
通過率不高與報名人群、考察內容有關
對于翻譯資格證通過率不高的原因,徐耀庭做了分析。
首先,通過率與參加考試的考生人群有關。如果專業(yè)從事翻譯工作、有翻譯經驗的考生人數多,通過率相對就高一些;相反,如果非專門從事對日翻譯的人報名多,通過率就會偏低。
其次,通過率還與考察的重點有關。翻譯資格考試不同于其他日語水平考試,它的側重點除了基本功以外,更注重考生對原文的理解、對外國文化、歷史的了解以及翻譯的技巧。