2015年01月11日10:27 來源:新華社
兒童閱讀推廣人阿甲認為原創(chuàng)繪本非常依賴土壤和生態(tài),中國的原創(chuàng)雖然經過了十多年的發(fā)展,但仍然非常需要中國家長們的支持。 |
在位于北京東三環(huán)的中央商務區(qū)一帶,有一家中國國內最早建立的繪本主題書店--蒲蒲蘭繪本館,近年來隨著親子閱讀興起,每天都有很多家長帶著孩子慕名而來。
但少有人知道的是,蒲蒲蘭繪本館及其背后的蒲蒲蘭文化發(fā)展有限公司是由日本規(guī)模最大的兒童專業(yè)出版社白楊社創(chuàng)立的。自2003年籌辦書店至今,蒲蒲蘭已經伴隨著中國繪本的發(fā)展走過了十多個年頭。
蒲蒲蘭總經理石川郁子說,公司來中國發(fā)展源自原社長坂井宏先上世紀90年代第一次到北京參加圖書博覽會時,發(fā)現(xiàn)中國兒童讀物缺乏,尤其是缺少世界性的兒童繪本,于是他萌生了在中國做兒童出版的想法。
石川郁子1989年到中國學習漢語,曾將中國作家王朔的《頑主》翻譯成日文介紹到日本,后來受邀在中國籌備蒲蒲蘭,承擔起中日文化傳播的重任。
蒲蒲蘭剛成立時,“繪本”這種產品形態(tài)在中國很少,除了價格比較昂貴,還因為教育觀的不同,中國家長也難以接受一些外國繪本的主題內涵,石川回憶說,“比如一本叫《爸爸的新女朋友》的繪本講的是單親家庭的主題,中國家長一般不讓孩子接觸這種題材!
為了推廣繪本閱讀,蒲蒲蘭先后在上海、沈陽又開了幾家繪本館,并嘗試向中國家長推薦優(yōu)秀的國際經典繪本。近些年來,隨著收入的增長,中國年輕父母尤其是一線城市父母的教育觀不斷進步,中國繪本產品市場呈快速增長,有人估計,中國市場上每年新品種繪本數(shù)量已經突破2000種。
而從繪者尋找、選題開發(fā)到產品制作、市場推廣、版權輸出,蒲蒲蘭也一直在尋找和發(fā)掘中國優(yōu)秀的原創(chuàng)繪本,還聘請日本資深繪本編輯做顧問,培養(yǎng)中國自己的專業(yè)繪本編輯。石川說,一個國家要建立真正的繪本文化,自己創(chuàng)造的原創(chuàng)繪本一定是不可缺少的板塊。
葛靄是兩個孩子的媽媽,曾做過雜志編輯的她在幾年前就開始注意給孩子挑選繪本閱讀,她7歲的兒子從小到大讀過的繪本有1000多本,但其中只有很少是中國原創(chuàng)的!爸袊⒆有枰恍┠芊从持袊鴤鹘y(tǒng)文化的繪本作品,比如民俗、成語故事、神話故事等,小孩子對這些方面很感興趣。”她說。
如今,在蒲蒲蘭中國原創(chuàng)繪本的版圖上,不僅有融合了趣味性和現(xiàn)代性的《悟空,乖!》,還有中國經典,比如冰心的《小橘燈》、魯迅的《風箏》和《從百草園到三味書屋》以及朱自清的《荷塘月色》。老舍先生筆下的《北京的春節(jié)》也于最近由中國畫家于大武配圖出版。
不過,相比日本繪本在中國的廣受歡迎,輸出到日本的中國原創(chuàng)繪本屈指可數(shù)。蒲蒲蘭目前最熱銷的《小熊寶寶繪本》系列由日本畫家佐佐木洋子編繪,銷量已過千萬,近十年總動銷品種400余種中,日本品種占到四分之一左右。
但從2005年蒲蒲蘭制作的第一本原創(chuàng)繪本《荷花鎮(zhèn)的早市》同步推出中文日文版到現(xiàn)在,目前只有《北京,中軸線上的城市》《悟空,乖!》《荷塘月色》等輸出到日本。
據(jù)了解,國外的繪本有百年以上歷史,市場已很成熟,日本繪本是學習歐美的,也走過了幾十年時間,而中國只有十幾年。一本經典繪本通常只有二三十頁,閱讀一遍只要十幾分鐘,但創(chuàng)作周期往往很長,創(chuàng)作成本較高。
剛剛推出自己繪本處女作《妖怪山》的兒童幻想小說作家彭懿說,制作這本書花了兩年時間,自己文字改了四稿,畫家也改了無數(shù)次,此外融合很多人的意見,加上編輯,一本繪本不是一個人的作品。
兒童閱讀推廣人阿甲認為原創(chuàng)繪本非常依賴土壤和生態(tài),中國的原創(chuàng)雖然經過了十多年的發(fā)展,但仍然非常需要中國家長們的支持。
近年來,中日關系發(fā)展出現(xiàn)波折,蒲蒲蘭推出的一批和平主題的繪本也受到廣泛關注,如《迷戲·秦淮河:一九三七》《火城一九三八》分別講了抗日戰(zhàn)爭給南京和長沙兩座城市帶來的傷害,這兩本書都是中國原創(chuàng)的作品。
雖然有人懷疑兒童是否適合閱讀此類戰(zhàn)爭主題的繪本,但石川說,給孩子講和平挺難的,但繪本沒有國界,“希望有一天,中國原創(chuàng)繪本能走向世界,我們有自己的世界級繪本大師!保ㄓ浾邉⑼