2015年07月03日10:22 來(lái)源:滬江日語(yǔ)
2015年7月日語(yǔ)能力考試臨近,這個(gè)時(shí)候最高效的學(xué)習(xí)方法莫過(guò)于做練習(xí)題?靵(lái)檢驗(yàn)一下自己的復(fù)習(xí)成果吧! |
2015年7月日語(yǔ)能力考試臨近,比起無(wú)休止地背單詞、背語(yǔ)法,這個(gè)時(shí)候最高效的學(xué)習(xí)方法莫過(guò)于做練習(xí)題?靵(lái)檢驗(yàn)一下自己的復(fù)習(xí)成果吧!
今日真題:
彼は自転車がよほど好きらしい。( )、毎日楽しそうに自転車で通勤してくる。
1 雨とも雪とも 2 雨でもなく雪でもなく
3 雨というか雪というか 4 雨だろうと雪だろうと
答案選4
我們來(lái)看下題干:
彼は自転車がよほど好きらしい。( )、毎日楽しそうに自転車で通勤してくる。
首先它在題干中給出了個(gè)背景:說(shuō)他非常喜歡自行車。后面的內(nèi)容呢是他每天都會(huì)很快樂(lè)地騎自行車來(lái)上班。那么中間給出了個(gè)括號(hào),又有下雨和下雪,這樣我們根據(jù)前后文的關(guān)系可以判斷出,中間的括號(hào)內(nèi),應(yīng)該表示的是他騎自行車應(yīng)該是雨雪無(wú)阻,不受影響的。
然后我們看選項(xiàng):
1.【雨とも雪とも】
我們知道“とも……とも”這個(gè)句型,接在接在い形容詞「く」或「かろう」型后,表示“不管……多么,無(wú)論……也”。比如:どんなに苦しくとも、諦めないで最後まで頑張ります。無(wú)論多么的困苦,也決不放棄加油到最后。
但是這里的【雨】【雪】是名詞,“とも……とも”接在名詞后面表示的是全部涵蓋,比如:
3人とも無(wú)事だ。三個(gè)人都沒(méi)事。 男女とも勝った。男女隊(duì)都獲勝了。
2.【雨でもなく雪でもなく】
這個(gè)句型是以并列的形式表示將前面的事例作為一個(gè)例子來(lái)進(jìn)行否定,從而來(lái)達(dá)到否定其他同類的事物的作用。
比如:父のせいでもなく、母のせいでもなく、僕が悪いだ。
不是爸爸的錯(cuò),不是媽媽的錯(cuò),都是我不好。
3. 【雨というか雪というか】
“というか…というか”這個(gè)句型是列舉一些隨時(shí)想到的印象和判斷,一般有點(diǎn)不確定的感覺(jué)在里面,后續(xù)的內(nèi)容都是一些總結(jié)性的話語(yǔ)。
比如說(shuō):そのほめ言葉を聴いたときのわたしの気持ちは、うれしいというか、恥ずかしいというか、なんとも説明しがたいものだった。
聽(tīng)力他的一番贊美以后,我究竟是高興呢,還是害羞呢,我自己也說(shuō)不清楚。
這里的というか是有一種不確定的語(yǔ)氣,所以用在這邊也是不合適的。
4. 【雨だろうと雪だろうと】
“だろうと…だろうと”這個(gè)句型是通過(guò)例舉的方式來(lái)并列相似的內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)前項(xiàng)無(wú)論發(fā)生什么狀況,后項(xiàng)都不會(huì)受到影響。比如:
而且だろうと是斷定助動(dòng)詞だろう+と所以它的前面能接體言,這也是和選項(xiàng)1的「とも」最大的差別。
子供だろうと、大人だろうと、法を守らなければならないのは同じだ。不管是大人還是孩子都要遵守法律。
更多文章請(qǐng)點(diǎn)擊:日語(yǔ)考試一站通