一年の計(jì)は元旦にあり
一年的計(jì)劃應(yīng)該在元旦(1月1日中午前)制定好,也就是說(shuō),在事情開(kāi)始的最初,認(rèn)真做好計(jì)劃是很重要的。
一富士二鷹三茄子
日本人認(rèn)為做夢(mèng)如果夢(mèng)到這些表示會(huì)有好事發(fā)生,尤其是新年做的第一個(gè)夢(mèng),預(yù)示好事連連。
ごまめの歯ぎしり
胳膊擰不過(guò)大腿。
朔日ごとに餅は食えぬ
不是每月一號(hào)都要吃年糕(日本1月1日元旦這天要吃年糕)。表示人生在世并不會(huì)總有好事發(fā)生。
猿に絵馬
比喻很登對(duì)、很和諧的事物。在正月或者是祭典上,會(huì)使用畫(huà)有猴子牽著馬的繪馬或者神符,也是這個(gè)諺語(yǔ)產(chǎn)生的根源。以前認(rèn)為猴子是守護(hù)馬廄的,傳聞也有在馬廄上貼“申”字的紙做護(hù)符的。在日光東照宮的勿看勿言勿問(wèn)三猿也雕刻在神馬的馬廄上。
盆と正月が一緒に來(lái)たよう
好像盂蘭盆節(jié)和正月在同一天到來(lái)。比喻忙得手忙腳亂,好事和令人高興的事一起到來(lái)。
目の正月
形容可以大飽眼福。