2021久久综合,99久久兔费热线精品,黄频高清免费观看,潮喷的免费精品视频

日語中「歳」與「才」有什么區(qū)別?

2019年07月17日10:10  來源:人民網(wǎng)-日本頻道
 

在日語中,表示年齡時(shí),有人寫作「歳」,也有人寫作「才」。這兩個(gè)字對(duì)應(yīng)的中文都是“歲”,那么它們有什么區(qū)別呢?

「歳」與「才」原義不同

「歳」與「才」的發(fā)音都是「さい」。不過,從語義上來看,「才」的意思主要是人所具備的能力與素質(zhì)、聰明、人才;例如,日語中有「才能」、「天才」、「秀才」等詞語。而「歳」原義就是表示數(shù)字,特別是年月;相應(yīng)地,日語中有「お?dú)r暮」、「歳末」等詞語。從平安時(shí)代開始,就「歳」用來表示年齡了。

「才」其實(shí)是「歳」的簡寫

在日本,表示年齡時(shí),可以使用「才」作為「歳」的簡寫。一般在日本小學(xué)階段,為方便低學(xué)年學(xué)生書寫,老師會(huì)教授「才」來表示年齡;而進(jìn)入初中,則開始使用書寫比較復(fù)雜的「歳」。雖然本義與年齡無關(guān),但由于書寫方便,「才」現(xiàn)在已逐漸為人們廣泛使用。在電視上,由于「歳」筆畫太多,在字幕中不容易被辨識(shí),因此也常常使用「才」來代替。

不過,在正式場(chǎng)合,特別是書寫書面文件時(shí),還是使用「歳」更為標(biāo)準(zhǔn)。(策劃/袁蒙)

(責(zé)編:袁蒙、陳建軍)
<tfoot id="wwww0"><noscript id="wwww0"></noscript></tfoot>
<nav id="wwww0"></nav>
  • <noscript id="wwww0"></noscript>
  • <tr id="wwww0"><blockquote id="wwww0"></blockquote></tr>
  • <sup id="wwww0"><delect id="wwww0"></delect></sup>
    <small id="wwww0"></small>