口金包用日語怎么說?
很多人會選擇復(fù)古的口金包用來裝零錢。那么,你知道口金包用日語怎么說嗎?口金包的金屬開關(guān)又應(yīng)當(dāng)如何表述呢?
口金包是明治時代從西方傳入日本的,1871年日本發(fā)行小額紙幣后開始逐漸流行開來?诮鸢谌照Z里叫作「がま口財布」,其中「がま」指的是青蛙,因為錢包打開的時候很像青蛙張嘴。同時,人們認(rèn)為口金包寓意很好,因為日語里“青蛙(カエル)”與“回來(帰る)”同音,所以人們覺得使用口金包就會「お金がカエル(帰る)」,即可以招財?诮鸢慕饘匍_關(guān)則叫作「らっきょう玉」,因為長得和「らっきょう(藠頭)」形狀相似而得名。
在日本,衛(wèi)生紙一般丟進便池直接沖走,那么紙巾呢?
在日本,一般習(xí)慣將使用過的衛(wèi)生紙(トイレットペーパー)直接丟進便池沖走,但是紙巾(ティッシュ)卻不可以。這是為什么呢?
這是因為,日本的衛(wèi)生紙材質(zhì)可溶于水,而紙巾中添加了增強紙巾濕潤度的藥劑。這種藥劑耐水性很強,會讓紙巾無法溶于水。所以,如果將紙巾丟入便池沖走,可能會堵塞下水管道。在日本,只有一些特別標(biāo)記出“可溶于水”的紙巾,才能丟進廁所。
人字拖其實起源于日本
人字拖「ビーチサンダル」是夏日海邊必備,但你知道人字拖其實起源于日本嗎?
1951年的某一天,一位來自美國的鞋子設(shè)計師雷·帕斯汀對日本的草鞋「草履(ぞうり)」很感興趣,打算模仿草鞋的樣子做一款鞋,在美國銷售。于是,他委托日本的橡膠制造商開始制作一款“橡膠草鞋”,當(dāng)時的技術(shù)負(fù)責(zé)人生田莊太郎進行了產(chǎn)品研發(fā)。
1952年,第一款人字拖誕生,名為「ビーチウォーク(沙灘漫步)」,在夏威夷、關(guān)島、斐濟等地深受沖浪愛好者喜愛,據(jù)說在夏威夷一個月就賣出了10萬雙。