2014年12月08日16:21 來(lái)源:滬江日語(yǔ)
常在雜志上看到“隱秘咖啡”(隠れ家カフェ)、“緊致型便裝”(きれいめカジュアル)等不知用沒(méi)用對(duì)就使用的日語(yǔ),想表達(dá)的東西別人完全不理解,但依舊說(shuō)著“哦,這樣啊”去勉強(qiáng)附和。大家有過(guò)這種情況嗎? |
常在雜志上看到“隱秘咖啡”(隠れ家カフェ)、“緊致型便裝”(きれいめカジュアル)等不知用沒(méi)用對(duì)就使用的日語(yǔ),想表達(dá)的東西別人完全不理解,但依舊說(shuō)著“哦,這樣啊”去勉強(qiáng)附和。大家有過(guò)這種情況嗎?
■關(guān)于飲食的詞語(yǔ)
“‘?huà)寢尩奈兜馈à栅恧挝叮。我不是很清楚這是什么味道,不過(guò)肯定不是指自己媽媽做的味道!保27歲/女性)
“‘餐吧’(ダイニングバー)。我倒是常去,就是搞不清‘餐館’和‘餐吧’的區(qū)別!保25歲/女性)
“菜譜上寫(xiě)的‘有濃稠感’(とろみが付く)的狀態(tài),我不知道這是什么狀態(tài)。”(25歲/女性)
■表達(dá)氣氛的詞語(yǔ)
“我說(shuō)‘這真是如夢(mèng)似幻的時(shí)尚啊’,結(jié)果被指正說(shuō)不這么用。那之后我就不懂‘サイケデリック’這個(gè)詞了!保22歲/男性)
“‘前衛(wèi)’(アバンギャルド)。感覺(jué)是在比較火爆的場(chǎng)合下胡亂用的。”(29歲/女性)
形容氛圍的詞因人的理解不同而異,筆者就多次問(wèn)過(guò)heavy metal(重金屬)和punk rock(朋克)的區(qū)別,可還是不明白。
■對(duì)人用語(yǔ)
“‘倦怠的氣場(chǎng)’(アンニュイな雰囲気)。這個(gè)詞用于看著懶散的人,不過(guò)我也不理解看著懶散的人的定義!保24歲/男性)
“我不明白男生說(shuō)的‘治愈系’(癒やし系)的定義,感覺(jué)就是對(duì)所有可愛(ài)女孩子都說(shuō)。”(30歲/女性)
“‘舍棄紅塵的人’(世捨て人)。不清楚這是指在多大程度上舍棄紅塵的人!保28歲/男性)