2015年01月23日15:42 來源:滬江日語
不少人認(rèn)為,日語是“經(jīng)過凈化的優(yōu)雅語言”,因?yàn)樗畜w系完整的敬謙語,固定的“罵街詞匯”相對偏少,而且這些咒罵通!罢Z氣溫和”。有研究認(rèn)為,日語中常用的侮辱性詞匯在20-30個(gè)左右,而且因?yàn)槿藗儭暗K于面子不愿使用”,有逐漸消亡的趨勢…… |
不少人認(rèn)為,日語是“經(jīng)過凈化的優(yōu)雅語言”,因?yàn)樗畜w系完整的敬謙語,固定的“罵街詞匯”相對偏少,而且這些咒罵通常“語氣溫和”。有研究認(rèn)為,日語中常用的侮辱性詞匯在20-30個(gè)左右,而且因?yàn)槿藗儭暗K于面子不愿使用”,有逐漸消亡的趨勢。不過,有西方學(xué)者指出,其實(shí)一些日語詞匯在日本文化環(huán)境中的“殺傷力”遠(yuǎn)超外國人的理解,F(xiàn)實(shí)生活中,日本人溫文爾雅,而在特定場合,比如在通過對罵來祈福的節(jié)日(悪態(tài)まつり)上,則相互“破口大罵”,絕不留情。
■“八嘎”(バカ,寫作“馬鹿”)是世界公認(rèn)“日本國罵”
在日本被公認(rèn)的“國罵”之一無疑是“八嘎”,指人智商低下(頭が弱い)、白癡(間抜け)、混賬(ろくでなし)等。在關(guān)西則常以“阿呆”(アホ)代之,多數(shù)日語言學(xué)者認(rèn)為,“八嘎”的讀音源自于梵語“愚蠢之人”的日語音譯,而其漢字寫法則來自中國古代典故“指鹿為馬”,包含愚弄他人之意!鞍烁野郎”過去是日本人張口就來的罵人話,現(xiàn)在被認(rèn)為“有點(diǎn)過時(shí)”。在今天,“馬鹿”和“阿呆”很多時(shí)候已經(jīng)成為日本人親友之間善意嗔怪,輕松調(diào)侃的話語。不過在工作環(huán)境和正式場合,這話還是會被認(rèn)為具有一定侮辱意義。今天的日本人傾向于采用意義更寬泛、使用更靈活的“變態(tài)”、“無常識”和“不可理喻”等詞匯來質(zhì)疑對方智商,表達(dá)不快。
日本人“惡言惡語”另一重要來源是污穢、丑惡的東西。其中垃圾(ゴミ)、大糞(くそ)、渣滓(かす)等最常用!凹S”與其他咒罵詞匯組合又產(chǎn)生新的罵人話,比如“くそやろう”(寫作糞野郎。野郎意為小子,合起來意為混賬家伙)、“へたくそ”(大笨蛋)等。重視“形美”導(dǎo)致日本人針對外貌的侮辱性說法很多,譬如有一些日本評論家形容前首相小泉純一郎“長相怪異”,諷刺右翼政客石原慎太郎“老殘病丑”,而諷刺女性外表則用“蘿卜腿”(大根足)、“平胸”(ぺちゃぱい)等詞。