2015年01月23日14:29 來源:人民網(wǎng)-日本頻道
中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)發(fā)布了2014年最新熱詞的日文譯法,這些詞匯包括“中國(guó)夢(mèng)”、“躺槍”、“廣告植入”、“增信釋疑”、“炫”等等,涵蓋了政府公文、領(lǐng)導(dǎo)人講話、新聞報(bào)刊、網(wǎng)絡(luò)用語等各個(gè)領(lǐng)域。 |
人民網(wǎng)北京1月23日電(陳思) 近日,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)發(fā)布了2014年最新熱詞的日文譯法,這些詞匯包括“中國(guó)夢(mèng)”、“躺槍”、“廣告植入”、“增信釋疑”、“炫”等等,涵蓋了政府公文、領(lǐng)導(dǎo)人講話、新聞報(bào)刊、網(wǎng)絡(luò)用語等各個(gè)領(lǐng)域。
這些權(quán)威譯法由來自中聯(lián)部、團(tuán)中央、中央編譯局、中國(guó)外文局、中央電視臺(tái)的多位從事國(guó)際聯(lián)絡(luò)和對(duì)外傳播的日語專家、中日翻譯界的著名學(xué)者,以及日中翻譯介的泰斗級(jí)學(xué)者——日本杏林大學(xué)塚本慶一教授共同商討、反復(fù)推敲后整理發(fā)布。下面為大家選登部分詞匯,一起學(xué)起來!(詞匯來源:中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)官方網(wǎng)站)