我國帶著對(duì)那場戰(zhàn)爭的深刻悔悟,作出了如此發(fā)誓。在此基礎(chǔ)上,我國建設(shè)自由民主的國家,重視法治,一直堅(jiān)持不戰(zhàn)誓言。我們對(duì)七十年以來所走過的和平國家道路默默地感到自豪,并且今后也將繼續(xù)貫徹這一堅(jiān)定的方針。
我國對(duì)在那場戰(zhàn)爭中的行為多次表示深刻的反省和由衷的歉意。為了以實(shí)際行動(dòng)表明這種心情,我們將印尼、菲律賓等東南亞國家以及臺(tái)灣、韓國、中國等亞洲鄰居人民走過的苦難歷史銘刻在心,戰(zhàn)后一直致力于這些國家的和平與繁榮。
這些歷代內(nèi)閣的立場今后也將是堅(jiān)定不移的。
不過,即使我們付出多么大的努力,失去家人的悲哀和在戰(zhàn)禍中飽受涂炭之苦的記憶也決不會(huì)消失。
因此,我們要將下述事實(shí)銘刻在心。
超過六百萬人的戰(zhàn)后回國者從亞洲太平洋的各地總算平安回國,成為重建日本的原動(dòng)力。在中國被殘留的接近三千人的日本兒童得以成長,再次踏上祖國土地。美國、英國、荷蘭、澳大利亞等國家的被俘的人們,長期以來訪問日本,祭奠雙方的戰(zhàn)死者。
飽嘗戰(zhàn)爭痛苦的中國人、以及曾經(jīng)被俘并遭受日軍施加難以忍受痛苦的人做得如此寬容,他們內(nèi)心的糾葛究竟多么大,付出的努力又是多么大?
我們必須將此事掛在心上。