王敏教授接著從四個方面講述了大禹案例與漢字文化。
首先是漢字文化與日本的聯(lián)結(jié)問題。王敏教授認為,有七個原因有助于表現(xiàn)或者解釋漢字文化之所以能在日本長盛不衰乃至成為本民族固有精神財富。其一,生活層面的漢字文化元素是“東亞共識”的堅實分母。漢字從未在日本人生活中消失,甚至在宇都宮市,還建有全世界唯一以餃子為主題的“餃子博物館”,這種生動的日常生活,讓漢字深深扎根于日本人心靈中。其二,民風(fēng)民俗層面的漢字文化元素讓日本人接受起來更為自然,比如在古代中國,夏日游蓮池,品荷花酒是一傳統(tǒng)習(xí)俗,如今這個習(xí)俗在中國已經(jīng)式微,但在日本,還一直保留著,這一民風(fēng)使得至少關(guān)于這方面的漢字文化能得以綿延。其三,民間信仰的漢字文化元素是形成“東亞共識”的一條通路,比如中國古時流行的三足烏信仰,在當(dāng)今日本斑斑可見,奉為神鴉。其四,禮儀、祭祀中的漢字元素是梳理共識的樞紐,如今在日本各地每年都會舉行盛大的“神農(nóng)祭”,這有助于聯(lián)結(jié)漢字的源頭。其五,中國古典是東亞共同對話的源泉,四大名著不僅是中國的財富,也塑造了日韓的精神,如今在日本,以四大名著或者其中人物命名的飯店、旅社等等所在多有。其六,藝術(shù)表現(xiàn)形式中的漢字文化元素是貫穿古今的時尚指標(biāo),日本很多設(shè)計師都愿意從漢字文化中尋找靈感,比如王之渙的“白日依山盡”名句,常被許多設(shè)計師引以為時尚的符號,并在廣告、服裝、建筑等設(shè)計上體現(xiàn)出來。其七,教育是漢字文化元素傳承的主要平臺,如今日本的義務(wù)教育要求學(xué)生需要認識2300漢字,所以有文化有教養(yǎng)的日本人,對漢字一定是不會陌生的。以上七者,將日本與漢字文化僅僅聯(lián)結(jié)在了一起。
其次,具體以治水神大禹信仰為例,來看日本的“混成文化”。王敏教授以豐富的例證,展示了日本悠久的禹王信仰。據(jù)其介紹,到目前為止,全日本已經(jīng)發(fā)現(xiàn)大禹信仰相關(guān)文物史跡共計133處,且隨著考察的深入,這個數(shù)字還有可能繼續(xù)上升。是可見禹王在日本民間的深厚影響力。自2010年起,日本各地舉辦了六次大禹文化節(jié)。2013年,民間鄉(xiāng)土組織自發(fā)成立了日本“治水神·禹王研究會”,致力于日本大禹信仰史跡與文物的發(fā)現(xiàn)與研究,F(xiàn)在已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了眾多祭祀大禹的廟宇,歌頌大禹豐功偉績的古碑等,還有多地帶有“禹”字的祭祀服裝等等。其中不乏國寶級的文物。譬如1630年由德川幕府用純金鑄造的大禹像,如今保存在名古屋市的德川美術(shù)館內(nèi)。即便有民眾不識“禹”字確切含義,但對這個字的字形卻是不陌生的,這都表明大禹信仰的“混成文化”特色。
再次,王敏教授就著重解釋了為什么一位源自中國古典中的圣人,卻在日本受到了如此重大的歡迎。原因主要有兩大方面:一個是王室的尊崇與推動,另一個是日本自然環(huán)境和文化心理的驅(qū)使。
自王仁攜儒家經(jīng)典東渡日本,日本皇室全面接收到儒學(xué)教育。而儒家經(jīng)典《論語》中屢屢提到大禹,其勤勞睿智的形象和治理水患的偉業(yè),令皇室無比感佩和向往。在大禹精神的感召下,皇室亦奮起率民治水。據(jù)說1500年前,位于今天富井縣的九頭龍川泛濫成災(zāi),應(yīng)神天皇的后人率民治水成功,為人民愛戴,推為第26代天皇,即“繼體天皇”,為紀(jì)念其功業(yè),人民在俯瞰九頭龍川的山巔,建立起祭祀天皇的神廟,并樹碑歌頌天皇和大禹。由此,大禹直接和皇室聯(lián)系在一起。宮殿中隨時可見到大禹的形象。比如1641年,京都宮殿的隔扇畫上就畫有狩野派畫家鶴澤探真(1834—1893)所作的《大禹戒酒防微圖》,用大禹的形象來提醒當(dāng)政者需要勤政愛民,防微杜漸,不可沉湎酒色,大禹在此又起到了一個道德楷模的作用。無獨有偶,自1989年開始啟用的“平成”年號,也與大禹相關(guān),出自于中國古籍《尚書》,原文為“地平天成”,而載有詞句的篇名,恰恰叫《大禹謨》?梢姶笥韺适业挠绊懸约盎适覍Υ笥淼淖鸪纾诨适业淖鸪绾屯瞥缦拢毡旧舷露奸_始喜愛大禹,祭祀大禹。
至于自然環(huán)境和文化心理,也是趨使大禹信仰流行的重要原因。自儒學(xué)東傳,古代中華典籍為日本各界的必修課程,典籍中大量的大禹傳說給人們的信仰提供了源頭出處。根據(jù)712年的《古事記》和720年的《日本書紀(jì)》這樣的早期典籍記載,日本自唐代開始,確立國學(xué)以漢學(xué)為基礎(chǔ),這兩部典籍中,亦多次提到了大禹,可見大禹在唐代已經(jīng)備受關(guān)注,這是拜日中文化交流所賜。而日本自然環(huán)境本身,也給大禹信仰的傳播鋪墊了深厚土壤。日本自古自然災(zāi)害多發(fā),海嘯地震,水患頻仍,人民在自然面前,往往哀苦無告,急需神來拯救。而大禹恰恰是治水神,其高超的治水技術(shù)和濃厚的人文關(guān)懷,使得人們本能地親近于他,所以對他的崇拜和祭祀,最后已經(jīng)成為人們自然而然的心理需求。此外,日本的祭祀傳統(tǒng),也使得大禹信仰長盛不衰,且在綿延過程中,更增強了人們對他的愛戴之情。日本特別注重祭祀,即便遭遇到各種各樣的災(zāi)難和變故,祭祀活動仍是雷打不動的進行,這使得許多古老的傳統(tǒng)得到承繼,由此大禹已然成為了一個偉大的祭祀符號。從1894年至1972年,日本各地又新增了十八座大禹紀(jì)念碑。這段時期一般認為是歷史上中日邦交最