2015年12月15日10:18 來源:滬江日語
本來甜甜圈就具備了吃起來方便、容易讓人產(chǎn)生親近感的條件。再加上在外觀和吃法上下的工夫,無論什么時(shí)代都能給予人們新鮮的口感。這是甜甜圈經(jīng)久不衰的重要理由。 |
2015年9月にマイボイスコムによって行われた調(diào)査「ファストフードの利用(第7回)」では、「直近1年以內(nèi)に利用したファストフード店」のランキングのうち、マクドナルドがトップで65.8%、第2位がミスタードーナツで50.2%、ケンタッキーフライドチキンが44.4%という結(jié)果が出ていた。この上位3位は2011年、2013年に行われた同調(diào)査と変わらない。マクドナルドの優(yōu)勢は分かる気がするものの、ミスドがこれほど利用率が高かったとは驚きだ。
根據(jù)2015年9月my voice comu發(fā)起的“第七次快餐利用情況”調(diào)查結(jié)果顯示,“近1年內(nèi)光顧的快餐店”排行中,麥當(dāng)勞是第一位、占65.8%,第二位是美仕唐納滋、占50.2%,肯德基占44.4%。這一結(jié)果與2011年、2013年相比并沒有很大變化。麥當(dāng)勞的優(yōu)勢有目共睹,但美仕唐納滋竟然有這么高的光顧率著實(shí)令人驚訝。
そんなミスドは、2014年6月に「ミスタークロワッサンドーナツ」に関する調(diào)査を行った。注目したいのは、“この商品はどんな時(shí)に食べたいかと思うか”の回答として「自分へのご褒美が欲しい時(shí)」と「ちょっとした幸せを感じたい時(shí)」が48%にも上ったことだ。この結(jié)果から、ドーナツはどうやら食べたときの「幸せ感」が大きく、それが多くの人々に求められていることが分かる。
美仕唐納滋在2014年6月進(jìn)行了“美仕牛角甜甜圈”的相關(guān)調(diào)查。值得關(guān)注的是,在“什么情況下想吃這一事物”的回答中,“想要給自己獎勵的時(shí)候”和“想要體會一下幸福滋味的時(shí)候”占到了48%,位居第1。于是我們可以明白,吃甜甜圈的時(shí)候會讓人“幸福感”大增,這也是大多數(shù)人所追求的。
菓子の専門家?スイーツコンシェルジュの千助さんに、ドーナツの魅力を聞いてみた!弗嫂`ナツの価格帯は100円~200円臺がほとんど。生ケーキと比べるとお手頃価格な上、常溫保存でき、型崩れしにくくて軽いので、持ち運(yùn)びしやすいところも魅力の一つです。昔はドーナツといえば、家庭で作るかミスタードーナツで購入するのが定番で、“子どものおやつ”という印象がありましたが、2006年にクリスピー?クリーム?ドーナツが日本に初上陸して以來、“大人のスイーツ”に仲間入りしたように思います。専門店が増えていく中で、焼いたり、米粉や大豆粉を使ったりしたヘルシー商品や、動物などをモチーフにしたかわいい見た目の商品も増えました。シンプルながらも豊富なバリエーションを楽しめるようになったことが、今のドーナツ人気を支えていると思います」
我們向點(diǎn)心專家·甜品品鑒者千助先生詢問了甜甜圈的魅力。“甜甜圈的價(jià)格差不多在100日元~200日元左右。和蛋糕相比價(jià)格適中,而且常溫下能夠保存,也不容易破壞形狀,重量輕易攜帶,這些都是魅力點(diǎn)。以前說到甜甜圈,不是在家里做就是在美仕唐納滋購買,但是說到底都是‘小孩吃的零食’,但是自從2006年酥脆奶油甜甜圈首次登陸日本之后,(甜甜圈)也被列入‘大人的甜品’這一范疇。專賣店與日俱增的同時(shí),或是烤或是使用米粉、大豆粉作成的健康食品、或是把形狀作成動物等可愛模樣的商品也在增加。簡單不單調(diào),這應(yīng)該是如今甜甜圈人氣的主要理由!
もともと、ドーナツには食べやすく、親しまれやすい條件が備わっていた。さらに見た目や食べ方の工夫が、いつの時(shí)代も人々に新鮮味を與え続けている。いつまでもドーナツブームが廃れない大きな理由は、これらにあったようだ。
本來甜甜圈就具備了吃起來方便、容易讓人產(chǎn)生親近感的條件。再加上在外觀和吃法上下的工夫,無論什么時(shí)代都能給予人們新鮮的口感。這是甜甜圈經(jīng)久不衰的重要理由。