2014年09月03日09:50 來源:人民網(wǎng)-日本頻道
日本網(wǎng)絡(luò)書店“漫畫全卷.com”的經(jīng)銷商TORICO公司8月21日推出了“輕松英語”板塊,即由漫畫愛好者翻譯、閱讀漫畫書的服務(wù)。 |
人民網(wǎng)東京9月2日電 據(jù)日本媒體報(bào)道,日本網(wǎng)絡(luò)書店“漫畫全卷.com”的經(jīng)銷商TORICO公司8月21日推出了“輕松英語”板塊,即由漫畫愛好者翻譯、閱讀漫畫書的服務(wù)。
該服務(wù)內(nèi)容是,在原作者許可翻譯的情況下,以face book的用戶名登陸專門網(wǎng)站的用戶可以將作品內(nèi)容翻譯為外語。而翻譯質(zhì)量的好壞由其他用戶通過“good”和“bad”來評(píng)價(jià),獲得最高評(píng)價(jià)的譯文將被采用。如果譯文被采用,作品的最后一頁將會(huì)列出合作翻譯者的名字。
另一方面,如果能夠確保一定的翻譯質(zhì)量,譯者就可以享受發(fā)布譯文并且免費(fèi)閱讀的服務(wù)。
翻譯、評(píng)價(jià)和閱覽都可以免費(fèi)進(jìn)行。收益的來源為廣告。譯者應(yīng)將一部分的收入返還給作者。
目前翻譯的內(nèi)容為《橙路》等三部作品,僅限于英語翻譯,今后翻譯的內(nèi)容和語種將進(jìn)一步擴(kuò)展。(編譯:蔡文麗 審稿:陳建軍)