2014年08月27日09:52 來源:人民網(wǎng)-日本頻道
人民網(wǎng)日本頻道最新推出“松永老師講日語”系列文章,每期將由北京第二外國語學(xué)院的日語教師松永老師為大家講解日語語法、分析日語詞匯的用法區(qū)別等日語學(xué)習(xí)的內(nèi)容。本期松永老師為我們講講“向下移動動詞”。 |
上一期我們一起學(xué)習(xí)了“前”和“先”的區(qū)別,今天跟大家簡要分析一下“向下移動動詞”。
常見的“向上移動動詞”:(自動詞)あがる、のぼる
常見的“向下移動動詞”:(自動詞)おりる、くだる、おちる、ふる、さがる
日語中“向下移動動詞”比“向上移動動詞”的種類要多得多,不易分辨,因此我們需要牢牢掌握這些詞的特征和用法。首先看一下“おりる”和“くだる”的用法區(qū)別。
例1: a. バスからおりる! b.ボートで川をくだる。
例句1中a和b有什么區(qū)別呢?首先,如果要分析“移動”這件事,首先要分清“起點”、“過程”和“終點”。a使用“おりる”,是因為更強(qiáng)調(diào)“終點”、“整件事情的目標(biāo)”,b的“くだる”則是強(qiáng)調(diào)“移動的過程”。因此,下列說法是錯誤的。
例2: a.ボートで川をおりる b.バスからくだる
接下來我們看一下“おちる”的用法。
例3: 物がおちる。
“おちる”通常強(qiáng)調(diào)“重力”的作用。在移動的時候,人的意識不對事態(tài)的發(fā)展產(chǎn)生影響。
例4: a.子供が谷底へおちる! b.子供が谷底へおりる。
如例4所示,a中“孩子跌入谷底”是無意識的行為,而b“孩子走向谷底”則是有意識的、自發(fā)的。
下面我們看”ふる”的用法。一般來說,”ふる”多和某些天氣現(xiàn)象一起使用。
例5: 雨/雪/霰/雹がふる。
因此,以下說法是不自然的。
例6 リンゴ/桃/皿/鉛筆がふる。
但是如果給這些句子加一些條件,說法照樣成立。
例7: a.空から桃/鉛筆がふる。 b.*機(jī)から雨がふる。
于是我們發(fā)現(xiàn),”ふる”強(qiáng)調(diào)的是移動的“出發(fā)點”, 而非移動主體,說話者的視線集中在這個“出發(fā)點”上!坝辍薄ⅰ把、“霰”、“冰雹”通常是從空中落下的,因此可以直接使用“ふる”,而例6中的物品在加上“出發(fā)點”后,說法成立。
最后我們看一下”さがる”。
例8: 垂れ幕がさがっている。
“さがる”本意為在豎直方向自動向下移動,但多取 “下垂”之意,常用于描述靜止的狀態(tài)。因此,一般要與表示持續(xù)狀態(tài)的后綴”~ている”一起使用。這樣一來,例9中a的說法就不大合適了。
例9: a.枝がさがる。(不自然) b.枝がさがっている。
我將以上內(nèi)容總結(jié)到了表格里,以便大家對比記憶。
相關(guān)閱讀: