2014年11月28日11:10 來源:滬江日語
備考日語能力考試一定要做練習(xí)題,而做題又怎么可能不出錯(cuò)呢?把平時(shí)做錯(cuò)的題整理到一起,再抽空不斷鞏固復(fù)習(xí),查漏補(bǔ)缺,往往能收到非常好的效果。 |
3、「~(よ)うが、~(よ)うが」和「~にしても~にしても」和「~にしろ、~にしろ」怎么區(qū)分使用呢?
~(よ)うが、~(よ)うが:前后使用相反的動(dòng)詞,或者近義動(dòng)詞,表示“不管前項(xiàng)如何,后項(xiàng)都一樣”的意思。
例:皆に笑われようが、馬鹿にされようが、気にしない。/不管是大家歧視還是笑話,我都不在乎。
にしても~にしても:前項(xiàng)除了用動(dòng)詞以外,還可以接續(xù)名詞。同樣也是舉出兩個(gè)同類或者對(duì)立的事物,表示無論哪方面的意思。
例:勝つにしても、負(fù)けるにしても、正々堂々と戦いたい。/不論是輸是贏,我都要光明正大得參加比賽。
にしろ=にしても=にせよ。「にせよ」是比較正式的用法。
總結(jié):1.兩者接續(xù)不同,一個(gè)只能接續(xù)動(dòng)詞,一個(gè)動(dòng)詞和名詞都可以。
2.在表示不論前項(xiàng)如何,不論前項(xiàng)是哪方面的意思時(shí),可以互換。但是,「にしても」前項(xiàng)可以用于過去事項(xiàng)的評(píng)論,而「ようが」則多對(duì)于未來可能發(fā)生情況的說明。