如何區(qū)分這兩種符號呢?
雖然感嘆疑問號“!?”與疑問感嘆號“?!”二者皆存在,但是日語中,一般會使用“。俊。
從日語的語感來講,現(xiàn)代日語是橫向書寫,文字是從左向右讀,所以這兩種符號分別表示“先產(chǎn)生疑問再表示驚訝”和“先表示驚訝再產(chǎn)生疑問”。這樣一看,由于后者在感情表現(xiàn)上更為恰當(dāng),所以自然而然地被人們廣泛使用。同時(shí),自活字印刷時(shí)代開始流傳下來的標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)點(diǎn)符號也只有“?”。
經(jīng)常有人很迷惑,不知道到底應(yīng)該用“?”還是“?!”。從使用比例來說,有三分之二的人都會用“?”。不過,也有人依據(jù)“意思不同”來區(qū)分使用這兩種符號。比如說,如果是先產(chǎn)生驚訝的情緒就用“!?”,如果是先抱有疑問就會用“?!”。