2014年11月15日09:39 來源:人民網(wǎng)-環(huán)球時報
今年4月28日,日本《朝日新聞》刊載一篇題為“店家張貼Japanese Only,傷害外國人”的特別報道。 |
今年4月28日,日本《朝日新聞》刊載一篇題為“店家張貼Japanese Only,傷害外國人”的特別報道。文章說,從北海道的彈珠店到?jīng)_繩卡拉OK店,近來日本各地都有掛著“非日本人禁止入內(nèi)”招牌的店鋪,東京和大阪也不例外,這種充滿排外色彩的舉動給在日外國人帶來很大傷害。幾個月來,筆者通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),相關(guān)報道與實際情況有不少出入,報道所舉事例是否普遍現(xiàn)象,是否新動向,是否具有“攻擊性”等,都值得推敲,更沒有有力證據(jù)證明日本社會出現(xiàn)排外潮。日本媒體的調(diào)查也表明,截至今年8月,前往日本的中國大陸游客與去年同期相比大增近9成,并且沒聽說受到歧 視之類的消息。相反,“歡迎使用銀聯(lián)卡”的中文招牌,倒是隨處可見。不過,由于文化和民族性等因素,日本風(fēng)格的“排外”明顯存在,出現(xiàn)“Japanese Only”標(biāo)識即與此有關(guān)。
緣起——球迷組織的不當(dāng)言行
在今年3月8日舉行的日本J聯(lián)賽浦和紅鉆對陣鳥棲隊的比賽中,浦和隊一球迷組織在主場埼玉體育場打出涉嫌歧視的標(biāo)語“Japanese Only”(僅限日本人入場),并張貼在浦和紅鉆球迷觀眾席的入口處。該事件沒有引起其他方面的騷動,但被敏感的媒體注意到了。
《朝日新聞》為此發(fā)了報道,說近來有不少店鋪及公共場所都掛起“Japanese Only”(僅限日本人)或“Foreigners are not allowed”(外國人不得入內(nèi))的標(biāo)語,許多在日外國人表示失望和無奈,不少日本人也認(rèn)為“這樣做太不合適”;北海道的游戲廳、群馬縣的小酒館、愛知的會員組織、大阪的房屋租賃處、廣島的酒吧以及沖繩的卡拉OK店等都掛起“外國人不得入內(nèi)”的標(biāo)語。
這篇報道引起國外媒體注意,《環(huán)球時報》亦向筆者查詢。對此,筆者的第一反應(yīng)是驚奇!以筆者常年在日的生活體驗和觀察,近來并無如此動向。
需要說明的是,“Japanese Only”其實也指“僅限會日本語者”,但媒體卻沒有進行區(qū)分。自4月的“朝日報道”至今,筆者在沖繩調(diào)查采訪了近百名沖繩居民、日本本土人士及其他人,他們中有公務(wù)員、公司職員、觀光業(yè)人士、自營業(yè)者、家庭主婦、留學(xué)生、華僑華人。許多在各種行業(yè)打工的大學(xué)生表示,盡管外國觀光客的增多使得從業(yè)人員在語言服務(wù)等方面出現(xiàn)困難,但沒聽說過“拒絕外國人”的現(xiàn)象。
不過,《朝日新聞》提到的現(xiàn)象在日本的確存在,盡管是特殊且個別的。從報道提供的事例看,也和其報道主旨矛盾。最重要的一點是,它們不是同一時間或同一時期發(fā)生的。特別是報道的緣起——浦和隊球迷組織的不當(dāng)言行,事后行業(yè)協(xié)會日本J聯(lián)盟認(rèn)為此事性質(zhì)極其惡劣,并于3月13日決定責(zé)成浦和紅鉆俱樂部向聯(lián)盟提交詳細(xì)說明書,同時禁止浦和隊球迷前往主場觀戰(zhàn)。這是J聯(lián)賽史上最嚴(yán)厲的一次處分。